最近益々英語の文章力が鍛えたれているわが子。
お気に入りの番組が英語のPaw patrolなので、しょうがないかなと思っています。
(日本語も見せてみましたが、英語が良い!とのこと。それは私も同感…)
そんなある日、もじゃさんが聞いて聞いて!と言ってわが子が言っていたのは
"I'm tired just watching you."(見てるだけで疲れるわ)
というフレーズ!
私は絶対に言ってないし、もじゃさんも言わなそうなフレーズ…お義母さんかpaw patrolかな?と思います。
まさかこんな高度なフレーズまで言えるとは…もちろんまだ音で真似して記憶しているだけだと思いますが、使うタイミングなどがいつもピッタリで感心してしまいます。
日本語もこんな風に話せるようになってくれると良いのですが…!
0 件のコメント:
コメントを投稿
恐れ入りますがコメントは承認制とさせていただいています。