アメリカのボストンで国際結婚。ケンブリッジを中心に、育児や普段の生活について、のんびりと日記として書いています。今後、ホームスクール&アンスクール情報も更新していけたらいいなと思っています。
最近出てくる単語は日本語7-8割、英語が2-3割のわが子。
それでも日本語は時々英語訛りのことがあります。
最近面白かったのは、Cobolett! 初めての聞いたときはフランス語か?!と思いましたが、 正解は「こぼれっと」=「こぼれちゃった」です。
その他にも「おちっと」=「おちちゃった」など、 「ーちゃった」は発音するのが少し難しいようです。
こんな言い間違いも段々ハッキリ発音できるようになりつつあり、寂しいです…
恐れ入りますがコメントは承認制とさせていただいています。
0 件のコメント:
コメントを投稿
恐れ入りますがコメントは承認制とさせていただいています。